Content

To Navigation

Font size

top

 

Alexandra Zemann

Translation, Interpreting, Editing, Proofreading, Copywriting and other language services in German and English 

 

 

 Translation:

  • Reliability, accuracy, and creativity are my priorities for translating different types of text in the fields of BUSINESS, LAW and TECHNOLOGY, ranging from manuals and contracts to websites and brochures.
  • Precise terminology through extensive research (databases, supporting literature) and co-operation with technical experts.
  • Different processes for analysing, translating, editing, proofreading, a text.
  • In order to achieve the highest quality standard, proofreading is often external through colleagues and/or specialists.
  • Larger projects, different subject fields and quality assurance processes in co-operation with qualified and experienced translators in Austria and abroad.
  • As a court interpreter I also offer certified translations (English – German; German – English) for official use as well as translation of personal documents.

Interpreting:

  • Consecutive and other forms of interpreting at Court and for any other communal, official or legal requirements.
  • Consecutive interpreting on-site for negotiations, meetings and trainings with international business partners.

Editing and Proofreading:

  • Editing and proofreading of German and English texts with respect to spelling, grammar, punctuation and style. 

Copywriting:

  • Appealing marketing texts for promoting your products in the German language area.

Other Language Services:

Telephoning, correspondence, consultancy and training in the languages German, English and Italian.

 

My Projects