Alexandra Zemann
Translation, Interpreting, Editing, Proofreading, Copywriting and other language services in German and English
Translation:
- Reliability, accuracy, and creativity are my priorities for translating different types of text in the fields of BUSINESS, LAW and TECHNOLOGY, ranging from manuals and contracts to websites and brochures.
- Precise terminology through extensive research (databases, supporting literature) and co-operation with technical experts.
- Different processes for analysing, translating, editing, proofreading, a text.
- In order to achieve the highest quality standard, proofreading is often external through colleagues and/or specialists.
- Larger projects, different subject fields and quality assurance processes in co-operation with qualified and experienced translators in Austria and abroad.
- As a court interpreter I also offer certified translations (English – German; German – English) for official use as well as translation of personal documents.
Interpreting:
- Consecutive and other forms of interpreting at Court and for any other communal, official or legal requirements.
- Consecutive interpreting on-site for negotiations, meetings and trainings with international business partners.
Editing and Proofreading:
- Editing and proofreading of German and English texts with respect to spelling, grammar, punctuation and style.
Copywriting:
- Appealing marketing texts for promoting your products in the German language area.
Other Language Services:
Telephoning, correspondence, consultancy and training in the languages German, English and Italian.